Размер шрифта:
Цвета сайта
Изображения
 

Показать словами, увидеть ушами и быть немного сумасшедшим. Что такое тифлокомментирование и как ему научиться

Тем, кто любит спорт, Алексея Золина представлять не нужно. Журналист, комментатор, арбитр, ведущий, преподаватель, автор блогов и Ютуб-каналов – все это Алексей умело совмещает и постоянно практикует. Но с недавнего времени в его профессиональную копилку добавилось и еще одно мастерство – он помогает видеть тем, кто лишен этой возможности. Словами он не просто создает образы и рисует картинки - он показывает то, что видит и ощущает сам. Об особенностях тифлокомментирования в очередной визит на малую родину Алексей рассказал ulpravda.ru.

Справка:

Тифлокомментирование (аудиодескрипция, audio description, AD) — лаконичное описание предмета, пространства или действия, которые непонятны незрячему (слабовидящему) без специальных словесных пояснений.

- Есть специальный вуз, где учат тифлокомментированию?

- Да, это институт «Реакомп» («Институт профессиональной реабилитации и подготовки персонала Общероссийской общественной организации инвалидов — Всероссийского ордена Трудового Красного Знамени общества слепых» - прим. ред.). Но я начал не с него. Серьезные герои всегда идут в обход.

В 2017 году в России проходил футбольный турнир под названием Кубок конфедераций, а в 2018-м был чемпионат мира по футболу. И как раз в 2017 году одна фирма выиграла право заниматься тифлокомментарием. Такая функция была у Международной федерации футбола, они решили, что футбол доступен всем, и болельщиков с нарушением зрения, незрячих совсем или с ослабленным зрением тоже надо привлекать к футболу. Они любят эту атмосферу, особенно те, кто не с рождения незрячий, а у кого слабое зрение приобретенное. Они тоже хотят ощущать эту атмосферу: Кубка конфедераций и чемпионата мира. И они стали подбирать людей, которые могли бы это сделать.

Пришли к нам на спортивное радио. Нам выделили специалиста, который нам все это преподавал в РЭУ имени Плеханова. Мы как на работу ходили в университет и получали знания по тифлокомментированию.

Сначала я скептически отнесся к этому всему. Но в процессе общения с Павлом Обиухом (кандидат педагогических наук, признанный эксперт в области доступной среды, консультант по качеству тифлокомментария проекта «ВОС фильм», незрячий – прим. ред.) я понял разницу между комментированием для радио и тифлокомментированием.

Во время чемпионата мира я работал в Самаре и Санкт-Петербурге на матчах непосредственно на стадионах, помимо работы на радио. И понял, что мне мало. Я хочу понять, как это делается в кино и в театре. Павел свел меня с людьми из фонда Усманова. Меня снова внедрили на курсы, и снова я две недели, как на работу, ходил учиться. Это был очень интенсивный график, мы занимались с раннего утра и до вечера. У нас были специалисты по экскурсиям, по искусству, по кино, по театру. В театр мы даже сходили, посмотрели, как это делается, на месте. В результате я получил то, что хотел узнать, а то, что я уже был спортивным комментатором, мне очень помогло. Теперь у меня есть специальная лицензия по тифлокомментированию, заламинировал ее и дома положил.

- После обучения – экзамены?

- На экзамене, где была комиссия, я пошел отвечать первым. Мне попался вопрос про спорт. Кроме этого, надо было озвучить (протифлокомментировать) часть фильма. Я взял фильм с Жан-Клодом Ван Даммом «Овертайм» и начало фильма «Движение вверх» - там, где не очень спортивное начало. Мне дали буквально 45-50 секунд, после чего сказали:«Все, иди, мы тебе результат потом скажем», и шепотом так: «Высшая категория у тебя».

На этих курсах, кроме прочего, происходит и взаимообогащение. Например, когда мы разбирали концерты, нам включили Софию Ротару, а в группе была девушка из Киева. Она стала все снимать на телефон, потому что «ей бы дома не поверили, что в России, в Москве концерт Ротару разбирают». Были в нашей группе девушки из Архангельска, парень из Удмуртии, ребята из Пензы, из Казани. Из Ульяновска не было никого, хотя был я, конечно, но я представлял Москву. Кстати, тоже один.

- И тут все началось?...

- Так я официально стал тифлокомментатором. Благодаря девушке из Киева, мне даже удалось прокомментировать один фильм. Правда, там я оказался не совсем доволен. Сделали не так, как надо, хотя я расписывал все тайм-коды. Это был фильм «Чемпионы: Быстрее. Выше. Сильнее». И я понял, насколько это все нелегко. Люди, в первую очередь незрячие, приходят на слух посмотреть кино, в том числе и диалоги. Ты не можешь на диалоги наезжать своим голосом, ты должен уложиться в тот момент, когда, например, артист вздыхает. И все изложить именно в этот момент.

Мы разбирали Алису Фрейндлих в ее самом знаменитом фильме («Служебный роман» - прим. ред.). Вот она склонилась в три погибели и, по словам Лии Ахеджаковой, чешет на работу. Как ее подать? То, как она идет, во что одета? И это надо сделать быстро. И надо все уложить в те три секунды паузы, которые у тебя есть. Тот, кто это умеет делать, это – талант. А так экзамены у меня принимают на каждой игре - те, кто меня слушает.

- «Что вижу, то пою» или «мастер прилагательных» – как правильно быть «глазами»?

- Ближе к «что вижу, то пою», но тебе из этого всего важно выделять главное. Если ты закрываешь глаза, что тебе важнее знать – как человек одет или насколько у него злые или добрые, скажем, глаза. Порой, когда ты уже откомментировал какой-то участок, тебе приходится возвращаться назад, потому что то, что ты описал там, оказалось не настолько важным, чем то, что произошло потом. Потому что если незрячий человек сидит в зале, он слышит только диалоги, а дальше он видит все только твоими глазами.

В спектакле то же самое. Тебе надо уложить в секунды все, что есть на сцене. А в театре, как правило, еще больше диалогов, чем в кино. Надо успеть дать декорации, дать костюмы, описать действие, характеры людей. Одно дело, что Царевна-Лебедь взмахнула рукой, вопрос – в какую сторону, полетело ли что-то из ее рук, сделала она это пренебрежительно или просто как-то мягко повела руку в правую сторону.

Было такое, что парни - футбольные комментаторы приходили на матчи с тифлокомментированием и сначала говорили сами, а потом давали возможность сказать мне. И разница была. Она неощутимая для нас, но она есть. Просто сказать: пошла подача с углового в штрафную площадь, и там удар головой, или сказать - какой ногой была сделана подача, насколько сильная, в какой фрагмент штрафной площади пошел мяч, насколько точно он ударил головой выше, мимо ворот и насколько выше ворот. Разница в ощущениях человека.

Было и такое, что мы с Павлом, который сам ослеп в 22 года, спорили. Я не понимал, зачем называть номера игроков, ну что даст эта информация. И он мне рассказал. Допустим, в его понимании есть 35-й трамвай, и больше эта цифра ни с чем не ассоциируется, а тут у Игоря Акинфеева 35-й номер, и все. 35 теперь – это еще и Акинфеев. Поэтому им нужно все: насколько зеленая трава – под цвет доллара или шкатулки, которая у бабушки стоит. Мы не мыслим такими категориями и не знаем, что это такое, а для них это важно.

Однажды мне довелось провести экскурсию для слепых и слабовидящих болельщиков. Им очень важно трогать. Им важно все ощутить. В студии радио Всеооссийского общества слепых висит портрет Путина, и он тактильный – можно потрогать. Еще из тактильного там был только памятник братьям Старостиным за воротами. И мы дали им время, чтобы они «увидели руками». Несколько минут все это происходило. Они руками «смотрели» все: где трава жесткая искусственная, а где настоящая, мягкая, живая, какая лавочка, из чего памятник.

Эксперимент:

Мы попросили Алексея Золина визуализировать для нас случайную картинку из рубрики «Спорт». Все происходило очень быстро. Он видел фото и сразу же начинал говорить. Попробуйте сначала представить, а потом взглянуть на фото. Совпало?

«Три игрока. Двое в зеленой форме пытаются отобрать мяч у мальчишки в синей форме. Ребята вполне себе молодые. Мальчик в синей форме бежит с мячом и уходит от двоих парней, которые пытаются у него мяч отобрать. Один смотрит, второй согнул ноги в коленях и пытается сделать движение, чтобы дотянуться до мяча. Но мальчик в синей форме уже заносит ногу для удара либо для паса вперед. Поле искусственное. Рядом находится судья. И, судя по всему, это ранняя весна, потому что насыпаны по краям поля сугробы снега и на самом поле видны крошки. Не очень понятна величина ворот и на каком участке поля все происходит, но поле кажется маленьким (можно было бы описать и форму ребят, но тут, судя по всему, форма не единая – один в синих шортах, другой в зеленых, только гетры и футболки одинаковые)»

- А если человек не видит с рождения, его глазами тоже можно стать?

- Можно, но это уже сложнее. Там нет никакого ассоциативного мышления. Тяжелее, но сам принцип работы не меняется. Комментарий остается описательным – это и есть тифлокомментирование.

- А как это технически происходит? На всех зрителей из кабины комментаторской идет тифлокомментирование или только на определенные группы?

- Когда ты приходишь на стадион, у тебя есть интершум – ты слышишь все, что происходит вокруг. Кроме того, есть специальная аппаратура. Есть передатчик у комментатора – к нему можно подключать гарнитуру и на определённый канал настраивать, и есть приемники – их тоже настраивают на эту волну и по определенной дорожке все можно услышать в наушник. То есть в одном ухе наушник и слова комментатора, а вторым можно слышать все остальное. То же самое в театре – одним ухом слушают тифлокомментатора (кто куда побежал, какие есть декорации и прочее), а вторым – диалоги. Так незрячий будто все видит, но он видит моими глазами, то есть глазами тифлокомментатора.

- В Ульяновске есть что-то подобное?

- В Ульяновске такого еще нет. Хотя мне приходилось в Ульяновске работать со слепыми и слабовидящими. Тогда я работал в частном театре. Но туда они приводили в основном детей, которые видят. То есть родители сами незрячие или слабовидящие, а праздник делали для детей.

Собственно, и на Западе это пока не так развито. К нам приезжали португальцы, а я тифлокомментировал, и они спросили, для какого издания. Я ответил, что это аудиодискрипт – у них это так называется. Они сразу поняли, о чем речь, у них это тоже есть. Но в России, как всегда, все происходит с размахом, и тут мы шагнули сразу вперед. В России эта услуга после чемпионата мира стала доступна в клубах. То есть в российских клубах на своих стадионах дают сейчас тифлокомментирование «Спартак», «Локомотив», «Зенит».

- А что тифлокомментировать сложнее: театр или кино?

- Если ты приходишь в театр и тебе дали задание оттифлокомментировать спектакль, тебе уже надо посетить раза три-четыре само по себе выступление, потом посетить репетиции. В кино паузы уже просчитаны, а в театре это просчитать невозможно – актер в разное время может сыграть по-разному. Но ты должен все успевать. И при этом, если играет хорошая музыка и она имеет прямое отношение к происходящему, создает ощущение (тревогу, успокоение, что угодно), не надо мешать слушать. То есть надо чувствовать – быть немножко человеком искусства.

- А в спортивных событиях все вообще непредсказуемо. Получается, их еще сложнее тифлокомментировать?

- Да, но мне проще. Потому что у меня этот бзик с детства. Да, я помешан на спорте. Я точно не знаю, куда полетит этот мяч, но всегда могу предположить.

- Сколько синонимов к слову «мяч» ты знаешь?

- Мало у него синонимов, но я могу просто по-другому выражаться. Конечно, тут выдают очень смешные вещи: какая-нибудь «кожаная сфера» или «снаряд», но это уже полный бред.

- А вообще в тифлокомментировании речь должна быть больше художественной или слова лучше подбирать простые?

- Надо делать так, чтобы человек тебя понял. Конечно, когда ты описываешь картину, надо это делать художественно. Если перед тобой человек искусства, он тебя поймет. Но когда ты описываешь танк, то говори про танк: колеса, гусеницы, пушка.

- Тифлокомментирование – это прибыльно?

- Особых денег тут нет. Если бы мне не платил клуб, то это копейки. Фактически я также комментирую, только с пристрастием. Выхожу за рамки обычного комментария, делаю тифло. Но это история не про деньги, она в большей степени социальная и занимаются этим люди сумасшедшие. Но варианты есть. Например, есть госреестр фильмов, которые непременно должны быть с тифлокомментариями. Кто-то должен их озвучивать. Есть даже специальный канал – «Смотри как слышно». Но там, опять же, небольшие деньги, но очень большие объемы.

https://ulpravda.ru/rubrics/soc/pokazat-slovami-uvidet-ushami-i-byt-nemnogo-sumasshedshim-chto-takoe-tiflokommentirovanie-i-kak-emu-nauchitsia?utm_source=yxnews&utm_medium=desktop

19 апреля 2021